This blog is dedicated

This blog is dedicated to Nancy, who gets it.

Kate Capshaw


Another Mrs. Spielberg found her way onto a movie soundtrack when Kate Capshaw did a Mandarin version of Cole Porter's "Anything Goes" in Indiana Jones And The Temple Of Doom. (Love the dress!) There seems to be some discrepancy about whether or not she's dubbed, but a little research soon proved fruitful. Apparently, the translation goes something like this:

Yi wang si-i wa ye kan dao
Xin li bian yao la jing bao jin tian zhi Dao 
Anything goes!

But, also apparently, her pronunciation isn't the best. To quote a recent Yahoo! message board:

I just listened to it but had you not mentioned chinese I would have thought she was singing gibberish. I can't recognize anything at all. :\  (Source: Native Chinese)

So my theory is that, if the pronunciation of the Mandarin ain't all that good, it's gotta be Kate. Right? Otherwise, they'd have gotten a singer with a native Chinese tongue; and imagine Kate trying to lip sync to that! :P


No comments:

Post a Comment